Isaiah 33:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Sőt az Úr, a dicsőséges lesz ott nékünk folyók és széles vizek gyanánt, a melyekbe nem jő evezős hajó, és nehéz gálya rajtok át nem megy.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mert ott az Örökkévaló, a dicsőséges maga lesz velünk, a bővizű folyók és széles folyamok Királya! De ezeken a vizeken nem jár többé idegen hadi gálya, sem kereskedők büszke hajója!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Az Úr fenséges lesz ott előttünk, azon a helyen, ahol folyók hömpölyögnek, mindenfelé széles folyamok; nem jár rajtuk evezős hajó, és hatalmas gálya nem szeli át őket.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert dicsőséges lesz ott nekünk az ÚR, folyók és széles vizek helye lesz az, amelyeken nem jár evezős hajó, és nehéz gálya sem vonul át rajta.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Hanem ott a Hatalmas, az Úr nálunk folyamok, széles folyók gyanánt; melyeken nem járhat evezős hajó, nem mehet át hatalmas gálya!
Hungarian EFO
Mert ott az Örökkévaló, a dicsőséges maga lesz velünk, a bővizű folyók és széles folyamok Királya! De ezeken a vizeken nem jár többé idegen hadi gálya, sem kereskedők büszke hajója!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert dicsőséges lesz ott az ÚR, folyók lesznek azon a helyen, messze elágazó folyamok, amelyeken nem járnak gályák, és nem kelnek át büszke hajók.
Hungarian RUF
mert dicsőséges lesz ott az Úr! Folyók lesznek azon a helyen, messze elágazó folyamok, amelyeken nem járnak gályák, és nem kelnek át büszke hajók.