Isaiah 33:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Sírt, meghervadt a föld, a Libánon megszégyenült, ellankadt; olyan lett Sáron, mint egy puszta, és lombtalan Básán és Karmel.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Még a föld is gyászol és pusztul, még a Libanon is kiszárad és elhervad, Sáron síksága, mint a sivatag, Básán és Kármel erdői csupaszok!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Gyászol és bágyadozik az ország, megszégyenül a Libanon, és hervadozik; a Sáron olyan lett, mint a sivatag, és lombját vesztette a Básán és a Kármel.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Sír és elhervad a föld, megszégyenült, fonnyadozik a Libánon. Olyan lett Sárón, mint a puszta, lombja vesztett a Básán és a Karmel.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Gyászol, hervadt a föld, elpirult a Libánon, elfonnyadt, olyan lett Sáron, mint a pusztaság, és kopárrá lett Básán és Kármel.
Hungarian EFO
Még a föld is gyászol és pusztul, még a Libanon is kiszárad és elhervad, Sáron síksága, mint a sivatag, Básán és Kármel erdői csupaszok!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Gyászol, elalél a föld, hervadozik, megsárgul a Libánon, olyan lett a Sárón, mint a pusztaság, lehull a Básán és a Karmel lombja.
Hungarian RUF
Gyászol, elalél a föld, hervadozik, megsárgul a Libánon, olyan lett a Sárón, mint a pusztaság, lehull a Básán és a Karmel lombja.