Isaiah 35:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Akkor ugrándoz, mint szarvas a sánta, és ujjong a néma nyelve, mert a pusztában víz fakad, és patakok a kietlenben.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
a sánták ujjongva ugrándoznak, mint a szarvasok, s a némák örvendezve énekelnek, mert a pusztában források fakadnak, s folyók öntözik a sivatagot.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Akkor majd ugrándozik a sánta, mint a szarvas, és ujjong a néma nyelve; mert vizek fakadnak a pusztában, és patakok a sivatagban.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Akkor majd ugrándozik a sánta, mint a szarvas, és ujjong a néma nyelve, mert víz fakad a pusztában, és patakok fakadnak a kietlenben.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Akkor a sánta ugrik, mint a szarvas, és ujjong a néma nyelve; mert vizek fakadnak a sivatagban, és patakok a pusztaságban.
Hungarian EFO
a sánták ujjongva ugrándoznak, mint a szarvasok, s a némák örvendezve énekelnek, mert a pusztában források fakadnak, s folyók öntözik a sivatagot.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Szökellni fog a sánta, mint a szarvas, és ujjong a néma nyelve. Mert víz fakad a pusztaságban, és patakok erednek a pusztában.
Hungarian RUF
Akkor majd úgy szökell a sánta, mint a szarvas, és ujjong majd a néma nyelve. Mert víz fakad a pusztában, és a kietlen tájon patakok.