Isaiah 39:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És fiaid közül, a kik tőled származnak, a kiket te nemzesz, el fognak hurczolni, és lesznek komornyikok Bábel királyának palotájában.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Sőt, még a tőled származó utódaid közül is elvisznek egyeseket, hogy a babilóniai király palotájában udvari szolgák legyenek.«”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Még fiaid közül is, akik tőled származnak, akiket nemzel, egyeseket elvisznek, és udvari szolgák lesznek Babilon királyának a palotájában.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Fiaid közül is, akik tőled származnak, akiket nemzel, el fognak hurcolni egyeseket, és udvari szolgák lesznek Babilón királyának palotájában.”
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Fiaidból is, akik tőled származnak, akik neked születnek, visznek el, hogy kamarások legyenek a babilóniai király házában.
Hungarian EFO
Sőt, még a tőled származó utódaid közül is elvisznek egyeseket, hogy a babilóniai király palotájában udvari szolgák legyenek.«”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Utódaid közül is, akik tőled származnak, akiket nemzel, elvisznek egyeseket, és udvari szolgák lesznek Babilónia királyának a palotájában.
Hungarian RUF
Utódaid közül is, akik tőled származnak, akiket te nemzel, elvisznek néhányat, és udvaroncok lesznek Babilónia királyának a palotájában.