Isaiah 41:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ímé, megszégyenülnek és meggyaláztatnak, a kik fölgerjednek ellened, semmivé lesznek és elvesznek, a kik veled perlekednek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Nézd! Akik gyűlölnek téged, megszégyenülnek, és vereséget szenvednek. Akik harcolnak ellened, elvesznek, és megsemmisülnek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Íme, szégyen és gyalázat éri mindazokat, akik ellened küzdenek; semmivé lesznek és elvesznek, akik veled perbe szállnak.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Íme, megszégyenülnek, és gyalázat éri azokat, akik fölgerjednek ellened, semmivé lesznek, és elvesznek, akik veled perlekednek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Íme szégyent vallanak és gyalázatot mind, akik rád haragusznak; semmivé lesznek és elvesznek, akik veled perben vannak.
Hungarian EFO
Nézd! Akik gyűlölnek téged, megszégyenülnek, és vereséget szenvednek. Akik harcolnak ellened, elvesznek, és megsemmisülnek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Megszégyenülnek és gyalázatba esnek mindazok, akik gyűlölnek téged. Semmivé lesznek, elpusztulnak, akik veled perbe szállnak.
Hungarian RUF
Megszégyenülnek és gyalázatra jutnak mindazok, akik gyűlölnek téged. Semmivé lesznek, elpusztulnak, akik veled perbe szállnak.