Isaiah 41:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ímé, én teszlek éles, új cséplőhengerré, a melynek két éle van; hegyeket csépelj és zúzz össze, és a halmokat pozdorjává tegyed.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Nézd! Új, éles fogú cséplőszánná teszlek. Hegyeket morzsolj össze, zúzd porrá a dombokat,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Íme, cséplőszánná teszlek téged, új és éles fogú cséplőhengerré. Hegyeket csépelsz és törsz össze, halmokat zúzol pozdorjává.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Íme, éles fogú, új cséplőhengerré teszlek. Hegyeket csépelsz és törsz össze, és halmokat zúzol pozdorjává.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
megváltódé, Izráel Szentjéé.Íme, éles cséplőszánná teszlek téged, újjá, mely élekkel van ellátva; hegyeket csépelsz, és zúzol össze, és halmokat teszel olyanokká, mint a polyva.
Hungarian EFO
Nézd! Új, éles fogú cséplőszánná teszlek. Hegyeket morzsolj össze, zúzd porrá a dombokat,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Új és éles fogú cséplőszánná teszlek. Hegyeket csépelsz és törsz össze, halmokat zúzol pozdorjává.
Hungarian RUF
Új és éles fogú cséplőszánná teszlek. Hegyeket csépelsz és törsz össze, halmokat zúzol pozdorjává.