Isaiah 46:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ledől Bél, elesik Nebó, oktalan barmokra kerülnek szobraik, és miket ti hordoztatok, felrakatnak, terhéül a megfáradott [állat]nak;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Bél összeroskad, Nebó ledől, szobraikat teherhordó állatokra rakják. Bálványok voltak, de már csak rakomány a kimerült állatok hátán.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Térdre roskad Bél, meggörnyed Nábó, szobraik állatokra és barmokra kerülnek; terheiteket hordozzák, teher az a kimerült állatoknak.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ledől Bél, elesett Nebó, állatokra és barmokra kerülnek szobraik, és elviszik őket. Megterhelik vele a fáradt állatokat.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Lerogyott Bél, leroskadt Nebó! Bálványaik állatra kerültek és baromra; hordképeitek teherrakomány a fáradton.
Hungarian EFO
Bél összeroskad, Nebó ledől, szobraikat teherhordó állatokra rakják. Bálványok voltak, de már csak rakomány a kimerült állatok hátán.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Összerogyott Bél, leroskadt Nebó, állatokra és barmokra rakták szobraikat, amelyeket nektek kellett hordoznotok; most fáradt állatokra kerülnek teherként.
Hungarian RUF
Összerogyott Bél, leroskadt Nebó, teherhordó állatokra rakták szobraikat; amiket eddig ti hordoztatok, most fáradt állatokra kerülnek teherként.