Isaiah 49:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert romjaid és pusztaságaid és elpusztult földed, mindez szűk lesz most a lakosságnak, és messze távoznak elpusztítóid.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Elpusztított földjeid, városaid romjai, és a letarolt vidékek hamarosan szűknek bizonyulnak, mikor fiaid hazatérnek. Pusztítóid pedig messzire távoznak.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert romjaid és pusztaságaid, elpusztított országod most szűk lesz lakóidnak, és távol lesznek pusztítóid.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert kihalt pusztaságaid, egész elpusztult földed szűk lesz most a lakosságnak, és messze eltávoznak pusztítóid.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert romjaid és pusztaságaid mellett, és elpusztult földed mellett bizony most szűk vagy a lakossághoz képest; de eltávoztak, akik elpusztítottak téged.
Hungarian EFO
Elpusztított földjeid, városaid romjai, és a letarolt vidékek hamarosan szűknek bizonyulnak, mikor fiaid hazatérnek. Pusztítóid pedig messzire távoznak.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Feldúlt országod pusztán heverő romjai még szűkek lesznek az ott lakóknak, mert eltávoznak pusztítóid.
Hungarian RUF
Feldúlt országod pusztán heverő romjai még szűkek lesznek az ott lakóknak, mert eltávoznak pusztítóid.