Isaiah 49:26 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És etetem nyomorgatóiddal az önnön húsokat, és mint a musttól, véröktől megrészegednek, és megtudja minden test, hogy én vagyok az Úr; megtartód és megváltód, Jákóbnak erős [Istene!]
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ellenségeid egymást falják fel, és saját vérüktől, mint édes bortól, megrészegednek! Igen, én teszem ezt, hogy mindenki megtudja: Én vagyok az Örökkévaló, Szabadítód és Megváltód, Jákób erős Istene!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Megetetem elnyomóidat saját húsukkal, és mint a musttól, megittasodnak saját vérüktől. Akkor megtudja minden ember, hogy én vagyok az Úr, a te szabadítód, és a te megváltód, Jákob Hatalmasa.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Nyomorgatóiddal megetetem saját húsukat, és megrészegednek a vérüktől, mint a musttól. Akkor megtudja minden test, hogy én vagyok az ÚR: a te szabadítód és megváltód, Jákób erős Istene!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És megétetem elnyomóiddal a saját húsukat, és megrészegednek vérüktől, mint a musttól; és megtudja minden test, hogy én vagyok az Úr, a te megtartód és megváltód, Izráel erőse.
Hungarian EFO
Ellenségeid egymást falják fel, és saját vérüktől, mint édes bortól, megrészegednek! Igen, én teszem ezt, hogy mindenki megtudja: Én vagyok az Örökkévaló, Szabadítód és Megváltód, Jákób erős Istene!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Elnyomóiddal megetetem saját húsukat, megrészegednek saját vérüktől, mint a musttól. Akkor majd megtudja mindenki, hogy én vagyok az ÚR, a te szabadítód, és megváltód, Jákób erős Istene.
Hungarian RUF
Elnyomóiddal megetetem saját húsukat, megrészegednek saját vérüktől, mint az édes bortól. Akkor majd megtudja minden ember, hogy én, az Úr vagyok a te szabadítód, és a te megváltód Jákób Erőssége.