Isaiah 50:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ki féli közületek az Urat? és ki hallgat az ő szolgája szavára? ő, a ki sötétségben jár és nincs fényesség néki, bízzék az Úr nevében, és támaszkodjék Istenhez!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ki az közületek, aki féli és tiszteli az Örökkévalót? Hallgasson hát az ő szolgájának szavára, és engedelmeskedjen neki! Ha ösvényetek sötét, és nincs világosságotok, bízzatok az Örökkévalóban, és támaszkodjatok Istenetekre!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ki féli közületek az Urat, és hallgat szolgája hangjára? Aki sötétségben jár, és nincs világossága, bízzék az Úr nevében, és támaszkodjék Istenére!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ki féli közületek az URat? Ki hallgat szolgája szavára? Aki sötétségben jár, és nincs fényessége, mind bízzon az ÚR nevében, és támaszkodjon Istenére!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Kicsoda köztetek, aki féli az Urat, hallgat szolgája szavára? Aki sötétségben jár és nincs neki világossága, bízzék az Úr nevében, és támaszkodjék az ő Istenére.
Hungarian EFO
Ki az közületek, aki féli és tiszteli az Örökkévalót? Hallgasson hát az ő szolgájának szavára, és engedelmeskedjen neki! Ha ösvényetek sötét, és nincs világosságotok, bízzatok az Örökkévalóban, és támaszkodjatok Istenetekre!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Aki köztetek féli az URat, hallgasson szolgája szavára! Aki sötétségben jár, és nem ragyog rá fény, bízzon az ÚR nevében, és támaszkodjon Istenére!
Hungarian RUF
Aki köztetek féli az Ur at, hallgasson szolgája szavára! Aki sötétségben jár, és nem ragyog rá fény, bízzon az Úr nevében, és támaszkodjon Istenére!