Isaiah 52:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Serkenj föl, serkenj föl, öltözd fel erősségedet, Sion, öltözzél fel ékességed ruháiba, Jeruzsálem, szent város, mert nem lép te beléd többé körülmetéletlen, tisztátalan!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ébredj föl, ébredj föl! Szedd össze erődet, Sion! Öltözz fel dicsőségedbe, Jeruzsálem, szent város! Hiszen soha többé nem lép be kapuidon ellenséges idegen.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ébredj, ébredj, öltsd fel erődet, Sion! Öltsd fel díszes ruháidat, Jeruzsálem, te szent város! Mert többé nem jár benned körülmetéletlen és tisztátalan.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Serkenj föl, serkenj föl, öltözd föl erődet, Sion, öltözz föl ékes ruháidba, Jeruzsálem, te szent város! Mert nem lép be ide többé körülmetéletlen, tisztátalan!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ébredj, ébredj, öltözd fel erődet, Cion; öltözd fel díszruhádat Jeruzsálem, te szent város; mert nem fog már többé beléd bemenni körülmetéletlen és tisztátalan!
Hungarian EFO
Ébredj föl, ébredj föl! Szedd össze erődet, Sion! Öltözz fel dicsőségedbe, Jeruzsálem, szent város! Hiszen soha többé nem lép be kapuidon ellenséges idegen.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ébredj, ébredj, Sion, szedd össze erődet! Öltözz ékes ruhába, Jeruzsálem, te szent város, mert nem jön már ide többé körülmetéletlen és tisztátalan.
Hungarian RUF
Ébredj, ébredj, Sion, szedd össze erődet! Öltözz ékes ruhába, Jeruzsálem, te szent város, mert nem jön már ide többé körülmetéletlen és tisztátalan.