Isaiah 52:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Akképen ejt ámulatba sok népeket; fölötte a királyok befogják szájokat, mert a mit nékik nem beszéltek volt, azt látják, és mit nem hallottak volt, arra figyelnek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
úgy fognak csodálkozni rajta a nemzetek! Még a királyok is ámulnak rajta, és elnémulnak előtte, mert saját szemükkel látják, amit senki sem mondott nekik, s megértik, amiről sohasem hallottak.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
úgy ámulatba ejt majd sok nemzetet, királyok fogják be előtte szájukat, mert olyat látnak, amiről nem beszéltek nekik, és olyat vesznek észre, amiről nem hallottak.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
úgy ejt majd ámulatba sok népet. A királyok is befogják szájukat színe előtt, mert meglátják, amit addig nem mondtak el nekik, és megértik, amit addig nem hallottak.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
úgy megrezzent sok nemzetet: rajta királyok befogják szájukat; mert amit nem beszéltek nekik, látják, és amit nem hallottak, megértik.
Hungarian EFO
úgy fognak csodálkozni rajta a nemzetek! Még a királyok is ámulnak rajta, és elnémulnak előtte, mert saját szemükkel látják, amit senki sem mondott nekik, s megértik, amiről sohasem hallottak.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De bámulatba ejt majd sok népet, királyok is befogják előtte szájukat, mert olyan dolgot látnak, amiről senki sem beszélt nekik, olyan dolgot tudnak meg, amiről addig nem hallottak.
Hungarian RUF
De bámulatba ejt majd sok népet, királyok is befogják előtte szájukat, mert olyan dolgot látnak, amiről senki sem beszélt nekik, olyasmit tudnak meg, amiről addig nem hallottak.