Isaiah 54:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert mind jobb-, mind balkézre kiterjedsz, és magod népeket vesz örökségbe, és puszta városokat megnépesítnek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
mert terjeszkedni fogsz jobbra is, balra is! Utódaid öröklik a nemzeteket, és újjáépítik a lerombolt városokat.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert jobbra és balra ki fogsz terjeszkedni, utódod nemzeteket örököl, melyek elhagyott városokat népesítenek be.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert jobbra és balra is terjeszkedsz majd, utódaid a népek örökébe lépnek, és kihalt városokat fognak benépesíteni.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert jobbra és balra kiterjedsz; és magod nemzeteket vesz birtokába, és elpusztult városokat népesítenek be.
Hungarian EFO
mert terjeszkedni fogsz jobbra is, balra is! Utódaid öröklik a nemzeteket, és újjáépítik a lerombolt városokat.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert jobbra is, balra is terjeszkedni fogsz, utódaid a népek örökébe lépnek, és elpusztított városokat telepítenek be.
Hungarian RUF
Mert jobbra is, balra is terjeszkedni fogsz, utódaid elfoglalják a népek birtokát, és elpusztított városokat telepítenek be.