Isaiah 55:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert mint leszáll az eső és a hó az égből, és oda vissza nem tér, hanem megöntözi a földet, és termővé, gyümölcsözővé teszi azt, és magot ád a magvetőnek és kenyeret az éhezőnek:
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mert az eső és hó az égből száll le, de addig oda vissza nem tér, míg a földet meg nem öntözi. Termékennyé és gyümölcsözővé teszi, hogy magot teremjen a magvetőnek, és kenyeret az éhezőnek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert amint lehull az eső és a hó az égből, és nem tér oda vissza, hanem megitatja a földet, termékennyé és gyümölcsözővé teszi, magot ad a magvetőnek és kenyeret az éhezőnek,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert ahogyan az eső és a hó lehull az égből, és nem tér oda vissza, hanem megöntözi a földet, termővé, gyümölcsözővé teszi azt, és magot ad a magvetőnek és kenyeret az éhezőnek,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert miképpen leszáll az eső és a hó az égből, és oda vissza nem tér, hanem megáztatja a földet, és megtermékenyíti és kicsiráztatja azt; és ad magot a magvetőnek és kenyeret az evőnek:
Hungarian EFO
Mert az eső és hó az égből száll le, de addig oda vissza nem tér, míg a földet meg nem öntözi. Termékennyé és gyümölcsözővé teszi, hogy magot teremjen a magvetőnek, és kenyeret az éhezőnek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert ahogyan az eső és a hó lehull az égből, és nem tér oda vissza, hanem megöntözi a földet, termővé és gyümölcsözővé teszi; magot ad a magvetőnek és kenyeret az éhezőnek,
Hungarian RUF
Mert ahogyan az eső és a hó lehull az égből, és nem tér oda vissza, hanem megöntözi a földet, termővé és gyümölcsözővé teszi; magot ad a magvetőnek és kenyeret az éhezőnek,