Isaiah 57:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ha kiáltasz: szabadítson meg téged [bálvány]id raja; mindnyájokat szél viszi el, lehelet kapja fel, és a ki bennem bízik, örökségül bírja a földet, és örökli szent hegyemet.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor majd segítségért kiáltasz, mentsen meg téged bálványaid serege! Bizony, nem érnek semmit, mert a szél hordja szét őket, még egy gyenge lehelet is elfújja mindet! De aki bennem bízik, birtokul kapja a földet, örökségül kapja szent hegyemet.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amikor kiáltasz, mentsenek meg téged bálványgyűjteményeid! De mindnyájukat elviszi a szél, elragadja a fuvallat. Aki azonban bennem keres menedéket, örökli a földet, és birtokba veszi szent hegyemet.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ha kiáltasz: szabadítson meg téged bálványaid sokasága! A szél mindet elviszi, egy szellő is fölkapja. De aki hozzám menekül, az örökli a földet, és birtokba veszi szent hegyemet.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ha kiáltasz, megmentenek téged gyűjteményeid? Hiszen mindnyáját elviszi a szél, elkapja egy lehelet. De aki hozzám menekedik, örökli a földet, és birtokba veszi szentségem hegyét,
Hungarian EFO
Amikor majd segítségért kiáltasz, mentsen meg téged bálványaid serege! Bizony, nem érnek semmit, mert a szél hordja szét őket, még egy gyenge lehelet is elfújja mindet! De aki bennem bízik, birtokul kapja a földet, örökségül kapja szent hegyemet.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha segítségért kiáltasz, tud-e rajtad segíteni bálványaid tömege? Valamennyit fölkapja a szél, a szellő is elsodorja. De aki hozzám folyamodik, az örökli az országot, és részt kap szent hegyemen.
Hungarian RUF
Ha segítségért kiáltasz, tud-e rajtad segíteni bálványaid tömege? Valamennyit fölkapja a szél, a szellő is elsodorja. De aki hozzám folyamodik, az örökli az országot, és részt kap szent hegyemen.