Isaiah 58:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mért bőjtölünk és Te nem nézed, gyötörjük lelkünket és Te nem tudod? Ímé, bőjtöléstek napján kedvtelésteket űzitek, és minden robotosaitokat szorongatjátok.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezt mondják nekem: »Miért böjtölünk, ha nem veszed észre? Miért gyötörjük magunkat, ha nem törődsz vele?« De én ezt felelem: Nézzétek! Még a böjt napján is kedvteléseitek űzitek, és dolgoztatjátok rabszolgáitokat!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
„Miért böjtöltünk, ha nem láttad, miért sanyargattuk lelkünket, ha nem tudsz róla?” Íme, böjtöléstek napján is találtok kedvtelést, és minden robotmunkásotokat hajszoljátok.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Miért böjtölünk, ha te nem nézed, miért gyötörjük lelkünket, ha te nem tudsz róla? Íme, böjtölésetek napján kedvteléseiteket űzitek és robotosaitokat hajszoljátok.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Miért, hogy böjtölünk és nem látod meg, sanyargatjuk magunkat és nem veszed észre? Íme böjtnapotokon foglalkozást kerestek, és minden munkástokat hajszoljátok.
Hungarian EFO
Ezt mondják nekem: »Miért böjtölünk, ha nem veszed észre? Miért gyötörjük magunkat, ha nem törődsz vele?« De én ezt felelem: Nézzétek! Még a böjt napján is kedvteléseitek űzitek, és dolgoztatjátok rabszolgáitokat!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Miért böjtölünk - mondják -, ha te nem látod meg, miért gyötörjük magunkat, ha nem akarsz tudni róla? De hiszen ti a böjti napokon is megtaláljátok kedvteléseteket, mert robotosaitokat hajszoljátok.
Hungarian RUF
Miért böjtölünk – kérdik –, ha te meg sem látod, miért gyötörjük magunkat, ha nem akarsz tudni róla? De hiszen ti a böjti napokon is megtaláljátok kedvteléseteket, és az embereiteket mind munkára hajszoljátok.