Isaiah 59:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És a hűség hiányzik, és a ki a gonoszt kerüli, prédává lesz. És látta ezt az Úr és nem tetszék szemeinek, hogy jogosság nincsen.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Nem maradt a hűségből semmi sem, aki pedig tartózkodik a gonosztól, azt kirabolják. Az Örökkévaló látta, és haragudott miatta, hogy nincs törvény és igazság.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Hiányzik a hűség, és aki kerüli a gonoszságot, zsákmányul esik. Látta az Úr, és rossznak tűnt szemében, hogy nincs törvényesség.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Hiányzik a hűség, és aki kerüli a gonoszt, prédává lesz. Látta ezt az ÚR, és nem tetszett szemének, hogy nincsen jogosság.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és a hűség hiányzóvá lett, és a rossz kerülője kizsákmányolttá. Mikor látta az Úr, rossz volt szemeiben, hogy nincs ítélet:
Hungarian EFO
Nem maradt a hűségből semmi sem, aki pedig tartózkodik a gonosztól, azt kirabolják. Az Örökkévaló látta, és haragudott miatta, hogy nincs törvény és igazság.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Oda van már a hűség, és aki a rosszat kerüli, zsákmányul esik. Látta ezt az ÚR, és rossznak ítélte, hogy nincs törvényes rend.
Hungarian RUF
Odalett a hűség, és aki a rosszat kerüli, zsákmányul esik. Látta ezt az Úr, és rossznak ítélte, hogy nincs törvényes rend.