Isaiah 6:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A mely esztendőben meghala Uzziás király, látám az Urat ülni magas és felemeltetett székben, és palástja betölté a templomot;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Abban az esztendőben, amikor Uzzijjá király meghalt, láttam az Urat. Trónján ült, fent a magasban, és palástja beborította a templomot.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Abban az esztendőben, amikor meghalt Uzija király, láttam az Urat, amint magas és kiemelkedő trónuson ült, és ruhájának uszálya betöltötte a templomot.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Abban az esztendőben, amikor meghalt Uzzijjá király, láttam az Urat magasra emelt trónon ülve, és palástja betöltötte a templomot.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Uzzija királynak halála évében láttam az Urat ülni magas és emelkedett királyi széken; és prémei betöltötték a templomot.
Hungarian EFO
Abban az esztendőben, amikor Uzzijjá király meghalt, láttam az Urat. Trónján ült, fent a magasban, és palástja beborította a templomot.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Uzzijjá király halála évében láttam az Urat, magasra emelt trónon ülve. Palástja betöltötte a templomot.
Hungarian RUF
Uzzijjá király halála évében láttam az Urat, amint egy trónon ült. Magasztos volt és felséges; palástja betöltötte a templomot.