Isaiah 60:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Akkor meglátod és ragyogsz [örömtől,] és remeg és kiterjed szíved, mivel hozzád fordul a tenger kincsözöne, [és] hozzád jő a népeknek gazdagsága.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mikor meglátod, arcod felragyog, szíved örömében majd kiszökik a helyéről, és remegve szélesre tárul, mivel a tengerek gazdagsága özönlik hozzád, a nemzetek hozzák kincseiket.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Akkor meglátod majd, és földerülsz, megdobban és kitágul a szíved; mert rád száll a tenger vagyona, nemzetek gazdagsága jön hozzád.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor meglátod, ragyogsz majd az örömtől, beleremeg és kitárul a szíved. Hozzád tér a tenger kincsözöne, és feléd tart a népek gazdagsága.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Akkor meglátod, és sugárzol, és remeg és dagad szíved; mert feléd fordul a tenger bősége, a nemzetek gazdagsága hozzád jön.
Hungarian EFO
Mikor meglátod, arcod felragyog, szíved örömében majd kiszökik a helyéről, és remegve szélesre tárul, mivel a tengerek gazdagsága özönlik hozzád, a nemzetek hozzák kincseiket.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha majd látod, örömre derülsz, repesve tágul a szíved. Özönlik hozzád a tengerek kincse, a népek gazdagsága hozzád kerül.
Hungarian RUF
Ha majd látod, örömre derülsz, ujjongva repes a szíved. Özönlik hozzád a tengerek kincse, a népek gazdagsága hozzád kerül.