Isaiah 61:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És ismeretes lesz magvok a népek közt, és ivadékaik a népségek között, valakik látják őket, megismerik őket, hogy ők az Úrtól megáldott magok.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Gyermekeik híresek lesznek a nemzetek között, és utódaikat minden nép ismerni fogja. Mindenki látni fogja rajtuk, és elismeri, hogy őket az Örökkévaló áldotta meg.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ismertek lesznek ivadékaik a nemzetek között, és sarjaik a népek közepette; mind, akik látják őket, felismerik, hogy ők az ivadékok, akiket megáldott az Úr.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ismerik majd utódaikat a nemzetek között és ivadékaikat a népek között. Akik látják őket, fölismerik, hogy ők az ÚRtól megáldott utódok.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És ismeretes lesz a pogányok közt magvuk, és sarjadékuk a népek között; mind, akik látják, megismerik őket, hogy ők oly mag, melyet megáldott az Úr.
Hungarian EFO
Gyermekeik híresek lesznek a nemzetek között, és utódaikat minden nép ismerni fogja. Mindenki látni fogja rajtuk, és elismeri, hogy őket az Örökkévaló áldotta meg.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Híresek lesznek utódaik a nemzetek közt, és ivadékaik a népek között. Bárki látja őket, fölismeri, hogy ezt a népet megáldotta az ÚR.
Hungarian RUF
Híresek lesznek utódaik a népek között, és leszármazottaik a nemzetek között. Bárki látja őket, fölismeri, hogy ezt a népet megáldotta az Úr.