Isaiah 64:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Szentségednek városai pusztává lettenek, Sion pusztává lőn, Jeruzsálem kietlenné.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ne haragudj ránk oly nagyon, ne bűneinkre tekints, Örökkévaló! Nézz ránk, mégis a te néped vagyunk, mindannyian!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Szent városaid pusztasággá lettek, a Sion pusztasággá lett, Jeruzsálem elhagyatottá.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Szent városaid pusztává lettek: pusztasággá lett Sion, Jeruzsálem pedig kietlenné.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Szent városaid sivataggá lettek; Cion sivataggá lett, Jeruzsálem pusztasággá.
Hungarian EFO
Ne haragudj ránk oly nagyon, ne bűneinkre tekints, Örökkévaló! Nézz ránk, mégis a te néped vagyunk, mindannyian!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Szent városaid pusztává lettek, pusztává lett a Sion is, Jeruzsálem pedig lakatlanná.
Hungarian RUF
Szent városaid pusztává lettek, pusztává lett a Sion is, Jeruzsálem pedig lakatlanná.