Isaiah 65:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Megkeresni hagytam magamat azoktól, a kik nem is kérdeztenek; megtaláltattam magamat azokkal, a kik nem is kerestenek. Ezt mondám: Ímhol vagyok, ímhol vagyok, a népnek, a mely nem nevemről neveztetett.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Válaszoltam azoknak, akik meg sem kérdeztek. Engedtem, hogy megtaláljanak, akik nem is kerestek. Mivel kiáltottam a népnek, amely nem nevemet viselte: »Itt vagyok! Nézzetek rám, itt vagyok!«
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
„Hagytam, hogy felkeressenek, akik nem kérdeztek engem; engedtem, hogy megtaláljanak, akik nem kerestek engem. ‘Íme, itt vagyok! Íme, itt vagyok!’ — mondtam a nemzetnek, mely nem szólította nevemet.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Engedtem, hogy megkeressenek azok, akik nem is kérdeztek; hagytam, hogy megtaláljanak azok, akik nem is kerestek. Ezt mondtam: Íme, itt vagyok. Itt vagyok annak a népnek, amely nem hívta segítségül nevemet.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Adtam volna kihallgatást, akik nem kérdeztek, megtalálhattak volna, akik nem kerestek; mondtam: Itt vagyok, itt vagyok, oly népnek, mely nem hívta segítségül nevemet.
Hungarian EFO
„Válaszoltam azoknak, akik meg sem kérdeztek. Engedtem, hogy megtaláljanak, akik nem is kerestek. Mivel kiáltottam a népnek, amely nem nevemet viselte: »Itt vagyok! Nézzetek rám, itt vagyok!«
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Megkereshettek volna, de nem kérdeztek, megtalálhattak volna, de nem kerestek. Itt vagyok, itt vagyok! - mondtam a népnek, amely nem hívta segítségül nevemet.
Hungarian RUF
Megkereshettek volna, de nem kérdeztek, megtalálhattak volna, de nem kerestek. Itt vagyok, itt vagyok! – mondtam a népnek, amely nem hívta segítségül nevemet.