Isaiah 65:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mely a sírokhoz ül, és a barlangokban hál, a disznóhúst eszi, és fertelmes leves van tálaiban,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
sírkamrákban ülnek, titkos helyeken éjszakáznak, disznóhúst esznek, és tisztátalan étel van tányérjukon.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
a sírokban tartózkodnak, és a rejtekhelyeken éjszakáznak; megeszik a sertéshúst, és tisztátalan hús leve van edényeikben.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Sírok közt üldögél, és az éjszakát titkos helyeken tölti, disznóhúst eszik, és förtelmes leves van tálaiban.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Akik a sírokban ülnek, e és a rejtekekben hálnak; akik megeszik a disznóhúst, és utálat-lé van edényeikben.
Hungarian EFO
sírkamrákban ülnek, titkos helyeken éjszakáznak, disznóhúst esznek, és tisztátalan étel van tányérjukon.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Sírkamrákban üldögélnek, kriptákban töltik az éjszakát, disznóhúst esznek, és undok moslék van edényükben.
Hungarian RUF
Sírkamrákban üldögélnek, kriptákban töltik az éjszakát, disznóhúst esznek, és undorító moslék van az edényükben.