Isaiah 8:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És Ő néktek szenthely lészen; de megütközés köve és botránkozás sziklája Izráel két házának, s tőr és háló Jeruzsálem lakosainak.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Akkor számotokra ő lesz a szent hely és a biztos menedék! De Izráel és Júda népe számára pedig kő lesz, amelyben megbotlanak, szikla, amelynek nekiütköznek, sőt, csapda és verem Jeruzsálem lakosainak.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Akkor ő szentély lesz, de botlás köve és botrány kősziklája Izrael két házának, háló és csapda Jeruzsálem lakóinak.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És ő szent hellyé lesz nektek, de megütközés köve és botránkozás sziklája lesz Izráel két házának, Jeruzsálem lakosainak pedig csapda és háló.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és lesz szentéllyé és ütköző kővé; és botrány szirtjévé Izráel két házának, tőrré és hurokká Jeruzsálem lakosságának.
Hungarian EFO
Akkor számotokra ő lesz a szent hely és a biztos menedék! De Izráel és Júda népe számára pedig kő lesz, amelyben megbotlanak, szikla, amelynek nekiütköznek, sőt, csapda és verem Jeruzsálem lakosainak.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
akkor ő is megszentel. De Izráel két háza számára olyan kő lesz, amelybe beleütköznek, olyan szikla, amelybe belebotlanak, Jeruzsálem lakóinak pedig kelepce és csapda.
Hungarian RUF
akkor ő lesz a szentélyetek. De Izráel két háza számára olyan kő lesz, amelybe beleütköznek, olyan szikla, amelybe belebotlanak, Jeruzsálem lakóinak pedig kelepce és csapda.