Isaiah 9:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A seregek Urának haragja miatt kiégett a föld, és a nép a tűznek eledele lőn: Senki atyjafián nem könyörül,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Az Örökkévaló, a Seregek Ura haragjától lángba borul a föld, bizony, megég a nép e tűzben, menthetetlenül! Senki sem könyörül testvérén, sem rokonán!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Habzsol jobboldalt, de éhezik, eszik baloldalt, de nem lakik jól; mindenki a társa húsát marja:
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A Seregek URának haragja miatt égett a föld, a nép pedig tűz martaléka lett. Senki sem könyörül testvérén.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
A Seregek Urának haragjától ég a föld; és olyanná lett a nép, mint a tűz eledele. Senki testvérén nem könyörül;
Hungarian EFO
Az Örökkévaló, a Seregek Ura haragjától lángba borul a föld, bizony, megég a nép e tűzben, menthetetlenül! Senki sem könyörül testvérén, sem rokonán!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A Seregek URa haragja miatt borul lángba az ország, a nép pedig tűz martaléka lesz. Senki sem könyörül embertársán.
Hungarian RUF
Jobbjába is beleharap, mert olyan éhes, balját is megenné, mert nincs mivel jóllaknia; saját karjáról is leenné mindenki a húst: