Isaiah 9:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Te megsokasítod e népet, nagy örömöt szerzesz néki, és örvendeznek előtted az aratók örömével, és vígadoznak, mint mikoron zsákmányt osztanak.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Uram, te megsokasítod ezt a népet, ujjongó örömmel töltöd meg szívüket! Úgy örvendeznek előtted, mint az aratás ünnepén, mint győztes csata után, mikor zsákmányt osztanak.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert összetöröd terhes igáját a vállára nehezedő botot, és sanyargatójának pálcáját, mint Mádián napján.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Te megsokasítod e népet, nagy örömöt szerzel neki, és úgy örvendeznek előtted, mint ahogy az aratók örülnek, és úgy vigadoznak, mint amikor zsákmányt osztanak.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Megsokasítottad a vigasságot, megnövelted az örömöt; örülnek előtted, mint aratáskor örülnek, mint akkor vigadnak, mikor zsákmányt osztanak.
Hungarian EFO
Uram, te megsokasítod ezt a népet, ujjongó örömmel töltöd meg szívüket! Úgy örvendeznek előtted, mint az aratás ünnepén, mint győztes csata után, mikor zsákmányt osztanak.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Te megszaporítod a népet, nagy örömöt szerzel neki. Úgy örülnek színed előtt, mint aratáskor szoktak örülni; ahogyan vigadnak, ha zsákmányt osztanak.
Hungarian RUF
Mert terhes igáját, a hátát verő botot, sanyargatójának vesszejét összetöröd, mint Midján napján.