James 1:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
De kiki megkísértetik, amikor vonja és édesgeti tulajdon kívánsága.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mert mindenkit saját kívánsága vonja és csábítja.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Hanem mindenki kísértetik, a mikor vonja és édesgeti a tulajdon kívánsága.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Mindenki úgy esik kísértésbe, hogy saját kívánsága vonzza és csábítja.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
De mindenki úgy kísértetik meg, hogy a saját vágya által csábíttatik és csalogattatik;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ha valakiben feltámad a gonosz dolgok iránti kívánság, akkor valójában a saját szívének kívánsága csalogatja rossz irányba.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mindenkit, aki kísértésbe esik, a saját kívánsága vezeti félre és csábítja a rosszra.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Mindenkit a maga csalogató, hitegető kívánsága kísért.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
De megkísérti az embert a tulajdon kívánsága, amikor vonja és édesgeti.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Hanem ki-ki kísérttetik vonzatva és csábítva a saját kívánságától.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Hanem mindenki kísértésbe esik, amikor vonja és csábítja tulajdon kívánsága.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Hanem mindenki úgy kísértetik meg, hogy a saját kívánsága vonja és édesgeti;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
de mindenkit a saját kívánsága kísért, amely csalogatja és édesgeti,
Hungarian CSIA
Ellenkezőleg, mindenkit saját vágya kísért, mely őt húzza, csalogatja.
Hungarian EFO
Ha valakiben feltámad a gonosz dolgok iránti kívánság, akkor valójában a saját szívének kívánsága csalogatja rossz irányba.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert mindenki saját kívánságától vonzva és csalogatva esik kísértésbe.
Hungarian RUF
Mert mindenki saját kívánságától vonzva és csalogatva esik kísértésbe.