James 2:13 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert az ítélet irgalmatlan az iránt, aki nem cselekedett irgalmasságot; és diadalmaskodik az irgalmasság az ítélet felett.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mert az ítélet irgalmatlan ahhoz, aki nem cselekszik irgalmasságot, és az irgalmasság diadalmaskodik az ítéleten.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert az ítélet irgalmatlan az iránt, a ki nem cselekszik irgalmasságot; és dicsekedik az irgalmasság az ítélet ellen.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Irgalom nélkül sújtja az ítélet azt, aki nem gyakorolt irgalmasságot. Az irgalmasság azonban győzelmet arat az ítéleten.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Mert az isteni ítélet irgalmatlan az iránt, aki nem cselekedett irgalmasságot; az irgalmasságot cselekvő azonban diadalmaskodik az ítélet felett.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mert az ítélet irgalmatlan azzal szemben, aki nem irgalommal bánik másokkal. Az irgalom azonban erősebb, mint az ítélet, és felülírja azt.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert irgalom nélkül ítélet vár arra, aki nem cselekszik irgalmasságot, az irgalmasság viszont diadalmaskodik az ítéleten.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Mert a bíró nem irgalmaz az irgalmatlannak. Irgalom diadalmaskodik a bírón.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Az ítélet irgalmatlan az iránt, aki nem cselekedett irgalmasságot; de az irgalmasság diadalmaskodik az ítélet felett.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert irgalomnélküli ítélet vár arra, ki irgalmasságot nem cselekedett; az irgalmasság azonban fölülemelkedik az ítéleten.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert az ítélet irgalmatlan az iránt, aki nem cselekszik irgalmasságot, az irgalmasság viszont diadalmaskodik az ítélet fölött.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert az ítélet irgalmatlan az iránt, aki nem cselekedett irgalmasságot; és dicsekedik az irgalmasság az ítélettel szemben.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert az ítélet irgalmatlan az iránt, aki nem cselekedett irgalmasságot, de dicsekszik az irgalom az ítélet fölött,
Hungarian CSIA
A törvény (az ítélet) tudniillik könyörtelen azzal szemben, aki nem cselekedett könyörületet. A könyörületnek van dicsekedni valója a törvény (ítélet) ellenében.
Hungarian EFO
Mert az ítélet irgalmatlan azzal szemben, aki nem irgalommal bánik másokkal. Az irgalom azonban erősebb, mint az ítélet, és felülírja azt.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert az ítélet irgalmatlan ahhoz, aki nem cselekedett irgalmasságot, az irgalmasság viszont diadalmaskodik az ítéleten.
Hungarian RUF
Mert az ítélet irgalmatlan ahhoz, aki nem cselekedett irgalmasságot, az irgalmasság viszont diadalmaskodik az ítéleten.