James 2:18 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
De mondhatja valaki: Neked hited van, nekem pedig cselekedeteim vannak. Mutasd meg hát nekem cselekedetek nélkül a te hitedet és én a cselekedeteimből fogom megmutatni az én hitemet.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Viszont mondhatja valaki: neked hited van, nekem pedig cselekedeteim vannak. Mutasd meg nekem a te hitedet a te cselekedeteidből, és én is meg fogom mutatni neked az én cselekedeteimből az én hitemet
Hungarian (Karoli Bible 1908)
De mondhatja valaki: Néked hited van, nékem pedig cselekedeteim vannak. Mutasd meg nékem a te hitedet a te cselekedeteidből, és én meg fogom néked mutatni az én cselekedeteimből az én hitemet.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
De valaki azt mondhatná: neked hited van, nekem pedig cselekedeteim. Mutasd meg nekem tettek nélküli hitedet, akkor én tetteimből bizonyítom hitemet.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
De ha valaki ennek ellentmond, annak azt felelem: Néked hited van, nékem pedig cselekedeteim vannak; mutasd meg hát nékem a te cselekedetek nélkül való hitedet, és én megmutatom majd néked az én cselekedeteimmel a hitemet.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Valaki esetleg így érvelhet: „Vannak, akiknek hitük van, másoknak meg jó tetteik.” Erre azt válaszolom, hogy nem tudod megmutatni a hitedet, ha nem teszel semmit — én viszont éppen azzal bizonyítom be a hitem valódi voltát, amit a hitem alapján teszek!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
De azt mondja valaki: „Neked hited van, nekem pedig tetteim vannak.” Mutasd meg nekem hitedet tettek nélkül, és én megmutatom neked a tettekből a hitemet.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
De valaki azt mondhatja erre: Neked hited, nekem cselekedeteim vannak. Mutasd meg nekem a te hitedet cselekedeteid nélkül s én is megmutatom neked az én hitemet cselekedeteimből.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
De azt is mondhatja valaki: Neked hited van, nekem cselekedeteim vannak. Mutasd meg hát nekem, cselekedetek nélkül a te hitedet, és én megmutatom neked a cselekedeteimből az én hitemet.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
De valaki azt mondja: Teneked hited van, nekem pedig cselekedeteim. Mutasd meg nekem hitedet, cselekedetek nélkül, és én is megmutatom neked a cselekedetekből hitemet.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De mondhatja valaki: Neked hited van, nekem pedig cselekedeteim vannak. Mutasd meg nekem a te cselekedetek nélküli hitedet, én pedig megmutatom neked az én cselekedeteimből a hitemet.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De mondhatja valaki: Neked hited van, és nekem cselekedeteim vannak; mutasd meg nekem a te hitedet a te cselekedeteidből, és én megmutatom neked az én cselekedeteimből az én hitemet.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
de mondhatja valaki: neked hited van, nekem meg tetteim is vannak, mutasd meg nekem a hitedet tettek nélkül (különválasztva), én is megmutatom tetteimből az én hitemet,
Hungarian CSIA
De így szól valaki: Neked hited van, nekem pedig tetteim vannak. Mutasd elő a hitedet a tettek nélkül. Én majd előmutatom a hitemet a tetteimből.
Hungarian EFO
Valaki esetleg így érvelhet: „Vannak, akiknek hitük van, másoknak meg jó tetteik.” Erre azt válaszolom, hogy nem tudod megmutatni a hitedet, ha nem teszel semmit — én viszont éppen azzal bizonyítom be a hitem valódi voltát, amit a hitem alapján teszek!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Viszont mondhatja valaki azt is: Neked hited van, nekem meg cselekedeteim vannak. Mutasd meg nekem a hitedet cselekedetek nélkül, én is meg fogom neked mutatni cselekedeteim alapján a hitemet.
Hungarian RUF
Viszont mondhatja valaki azt is: „Neked hited van, nekem meg cselekedeteim vannak.” Mutasd meg nekem a hitedet cselekedetek nélkül, én is meg fogom neked mutatni cselekedeteim alapján a hitemet.