James 3:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert minden természet: vadállatoké, madaraké, csúszó-mászóké és tengeri állatoké, megszelídíthető és meg is szelídítették az emberek,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mindenfajta vadállat, madár, csúszómászó és vízi állat megszelídíthető. Az ember meg is szelídíti őket.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert minden természet, vadállatoké, madaraké, csúszómászóké és vízieké megszelídíthető és meg is szelidíttetett az emberi természet által:
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Valamennyi vadállat, madár, csúszómászó és tengeri állat természete megszelídíthető, s az ember meg is szelídíti őket,
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Mert a mezei vadaknak és madaraknak, a csúszó-mászó állatoknak és a vízben élő állatoknak mindenféle fajtája megfékezhető, és meg is fékeztetett az ember által,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mindenféle vadállatot meg lehet szelídíteni, a madarakat, szárazföldi és tengeri állatokat is. Sőt, az emberek meg is szelídítették ezeket.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert minden vadállat és madár, kígyó és egyéb állat természetét meg lehet szelídíteni, és meg is szelídíti az ember,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Az emlős állatok, a madarak, a kígyók és halak minden fajtája megszelídíthető s meg is szelídíttetett már,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mert minden természet: vadállatoké, madaraké, csúszó-mászóké és tengeri állatoké megszelídíthető, és már meg is szelídítették az emberek,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert az összes vadállatok, madarak, kígyók stb. természete megszelídíthető és meg is szelídíttetett az emberi természet által:
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert mindenféle vadállat, madár, csúszómászó és tengeri lény megszelídíthető, és az ember meg is szelídítette,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert minden természet, vadállatoké, madaraké, csúcsómászóké és tengeri állatoké megszelídíthető, meg is szelídíttetett az emberi természet által;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert minden vadállat és madár, csúszómászó és tengeri állat megszelídíthető és meg is szelídíti az emberi nem (természet),
Hungarian CSIA
Meg lehet fékezni minden természetet, a barmokét, madarakét, csúszómászókét, a tengeri állatokét is, féken tartja őket az emberi természet,
Hungarian EFO
Mindenféle vadállatot meg lehet szelídíteni, a madarakat, szárazföldi és tengeri állatokat is. Sőt, az emberek meg is szelídítették ezeket.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mindenfajta vadállat és madár, csúszómászó és tengeri állat megszelídíthető: meg is szelídíti az ember;
Hungarian RUF
Mindenfajta vadállat és madár, csúszómászó és tengeri állat megszelídíthető: meg is szelídíti az ember;