James 5:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Íme, a mezőiteket learató munkások bére, amelyet ti visszatartottatok, égre kiált, és az aratók panasza eljutott a Seregek Urának fülébe.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Íme, a ti mezőtöket learató munkások bére, amit visszatartottatok, az égre kiált. És az aratók kiáltásai eljutottak a Seregek Urának fülébe.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ímé a ti mezőiteket learató munkások bére, a mit ti elfogtatok, kiált. És az aratók kiáltásai eljutottak a Seregek Urának füleihez.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Lám a munkabér, amelyet a földjeiteket learató munkásoktól visszatartottatok, az égre kiált, s az aratók jajszava a Seregek Urának fülébe jut.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
íme, a földjeiteket learató munkásoknak általatok visszatartott bére égre kiált, és az aratók kiáltása eljutott a seregek Urának fülébe.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Figyeljetek, ti gazdagok! A földjeiteken dolgozó aratómunkások béréből csalással elloptatok, s amit tőlük elvettetek, az vádol benneteket Isten előtt! A Seregek Ura pedig meghallotta a becsapott aratómunkások panaszos kiáltását.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Íme, a munkások bére, akik mezőiteket learatták, s amelyet ti nem fizettetek ki, felkiált, és az aratók kiáltása eljutott a Seregek Urának fülébe.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Kincset kincsre halmoztatok ez utolsó napokban, az aratók bére felkiált s az aratók jajgatását meghallotta a seregek Ura.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Íme a mezőiteket lekaszáló munkás visszatartott bére az égre kiált. És az aratók panasza eljutott a seregek Urának fülébe.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Íme a munkásoknak bére, kik mezőiteket learatták, melyet ti csalárdul visszatartottatok, fölkiált, és az ő kiáltásuk elhatott a seregek Urának fülébe.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Íme, a ti földjeiteket learató munkások bére, amit visszatartottatok, az égre kiált. És az aratók kiáltásai eljutottak a Seregek Urának fülébe.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Íme a munkások bére, akik a ti mezeiteket lekaszálták, amit ti visszatartottatok, kiált; és az aratók kiáltásai a seregek Urának füleibe eljutottak.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Lám! a munkások bére, akik mezőiteket learatták, és amit ti visszatartottatok, (az égre) kiált és az aratók segélykiáltásai a Seregek Ura füleibe eljutottak.
Hungarian CSIA
Íme, a földjeiteket lekaszáló munkások bére, melyet tőlük elvontatok, kiált, s az aratók kiáltásai bementek a Seregek Urának fülébe.
Hungarian EFO
Figyeljetek, ti gazdagok! A földjeiteken dolgozó aratómunkások béréből csalással elloptatok, s amit tőlük elvettetek, az vádol benneteket Isten előtt! A Seregek Ura pedig meghallotta a becsapott aratómunkások panaszos kiáltását.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Íme, a földjeiteket learató munkások bére, amelyet visszatartottatok, égre kiált, és az aratók panasza eljutott a Seregek Urának a fülébe.
Hungarian RUF
Íme, a földjeiteket learató munkások bére, amelyet visszatartottatok, az égre kiált, és az aratók panasza eljutott a Seregek Urának a fülébe.