James 5:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Tűrjetek azért, atyám fiai, békességgel az Úr eljöveteléig, íme, a földműves várja a föld drága gyümölcsét, és türelmesen vár arra, míg őszi és tavaszi esőt kap,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Legyetek azért, atyámfiai, béketűrők az Úrnak eljöveteléig. Íme a szántóvető várja a földnek drága gyümölcsét. Béketűréssel várja, míg reggeli és esti esőt kap.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Legyetek azért, atyámfiai, béketűrők az Úrnak eljöveteléig. Ímé a szántóvető várja a földnek drága gyümölcsét, béketűréssel várja, míg reggeli és estveli esőt kap.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Intés a türelemre. Legyetek tehát türelmesek, testvéreim, az Úr eljöveteléig. Hiszen a földművelő is nagy türelemmel vár a föld drága termésére, míg a korai és késői esőt meg nem kapja.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
HITÜNKNEK MEG KELL NYILVÁNULNIA MINDENNAPI ÉLETÜNKBEN: LEGYÜNK HOSSZÚTŰRŐK AZ ÚR ELJÖVETELÉIG Atyámfiai, legyetek hát hosszútűrők az Úrnak eljöveteléig. Lám, a földműves várja a földnek drága gyümölcsét, hosszútűréssel várván arra addig, amíg az korai és késői esőt kap.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Testvéreim, az Úr vissza fog jönni, de addig várjatok türelmesen! Gondoljatok a földművesre, aki türelmesen várja, hogy szántóföldje gazdag termést hozzon! Várja, amíg az őszi és a tavaszi eső megöntözi a földjét.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Legyetek tehát béketűrők, testvéreim, az Úr eljöveteléig! Íme, a földművelő is várja a föld drága terményét, türelmesen várakozik, amíg a korai és a késői esőt megkapja.. (MTörv 11,14)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Legyetek hát türelmesek, kedves testvéreim, az Úr visszatéréséig. Lám a földművelő rávár a föld drága termésére, türelemmel vár, míg őszi s tavaszi esőt kap.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Tűrjetek azért atyámfiai, békességgel az Úr eljöveteléig, íme a földművelő várja a föld drága gyümölcsét, és türtőzteti magát, míg őszi és tavaszi esőt kap.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Legyetek tehát béketűrők, testvéreim, az Úr eljöveteléig! Íme a földmivelő várja a föld drága terményét, türelmesen várakozván, míg a korai és késői esőt kap.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Testvéreim, legyetek tehát hosszútűrők az Úr eljöveteléig. Íme, a földműves várja a föld drága gyümölcsét, türelmesen várja, amíg az korai és késői esőt kap.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Legyetek tehát béketűrők, atyámfiai, az Úr eljöveteléig. Íme a szántóvető ember várja a földnek drága gyümölcsét, de tÚrelemmel vár rá, míg megkapja az őszi és tavaszi esőt.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Legyetek tehát hosszútűrők testvérek, az Úr eljöveteléig. Lám! a földműves várja a föld drága gyümölcsét, hosszan tűrve vár rá, míg korai és késői esőt kap.
Hungarian CSIA
Legyetek hosszútűrőek, testvéreim, az Úr megjelenéséig. Lám a földműves is várakozik a föld drága termésére, hosszan tűr, míg megkapja a korai és késői esőt.
Hungarian EFO
Testvéreim, az Úr vissza fog jönni, de addig várjatok türelmesen! Gondoljatok a földművesre, aki türelmesen várja, hogy szántóföldje gazdag termést hozzon! Várja, amíg az őszi és a tavaszi eső megöntözi a földjét.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Legyetek tehát türelemmel, testvéreim, az Úr eljöveteléig. Íme, a földművelő várja a föld drága gyümölcsét, és türelmesen várja, amíg az korai és késői esőt kap.
Hungarian RUF
Legyetek tehát türelemmel, testvéreim, az Úr eljöveteléig. Íme, a földművelő várja a föld drága gyümölcsét, és türelmesen várja, amíg az korai és késői esőt kap.