Jeremiah 10:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Szavára víz-zúgás [támad] az égben, és felhők emelkednek fel a föld határairól; villámlásokat készít az esőnek, és kihozza a szelet az ő rejtekhelyéből.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mennydörgő szavára vizek gyülekeznek az égen, pára száll föl a földről, villámok cikáznak, zápor zuhog, szélvihart hív elő raktáraiból.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
annak hangjára víztömeg lesz az égben, és ködfelhőket hoz fel a föld széléről; villámokat alkot az esőhöz, és előhozza a szelet tárházaiból.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Szavára vizek zúgása támad az égben, és felhők emelkednek föl a föld széleiről. Villámokat készít az esőnek, és kiengedi rejtekhelyéről a szelet.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ha dörög, vízzúgás lesz az égben, és felhőket szállít fel a föld végéről; és villámlásokat csinál az esőhöz, és szelet hoz ki raktáraiból.
Hungarian EFO
Mennydörgő szavára vizek gyülekeznek az égen, pára száll föl a földről, villámok cikáznak, zápor zuhog, szélvihart hív elő raktáraiból.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mennydörgő szavára víztömeg támad az égen, felhőt hoz fel a föld széléről; villámokat alkot az esőhöz, és szelet bocsát ki kamráiból.
Hungarian RUF
Mennydörgő szavára víztömeg támad az égen, felhőt hoz fel a föld széléről; villámokat alkot az esőhöz, és szelet bocsát ki kamráiból.