Jeremiah 10:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Minden ember bolonddá lett, tudomány nélkül, minden ötvös megszégyenül az ő öntött képével, mert hazugság az ő öntése, és nincsen azokban lélek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Akik bálványokban bíznak, mind ostobák! Megszégyenülnek az aranyművesek, mert kezük munkája tehetetlen, csak öntött fém az, nincs benne lehelet,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ostoba lett minden ember tudás híján, szégyent vallott minden ötvös a szobrával; mert hamisság az öntvénye, és nincs bennük lélek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Minden ember bolond lett és tudatlan, minden ötvös megszégyenül öntött szobraival, mert hamisak az öntött bálványai, nincsen azokban lélek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Bolond minden ember tudomány nélkül, szégyent vall minden ötvös az istenképpel: mert csalás az öntvénye és nincs lélek bennük;
Hungarian EFO
Akik bálványokban bíznak, mind ostobák! Megszégyenülnek az aranyművesek, mert kezük munkája tehetetlen, csak öntött fém az, nincs benne lehelet,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Megáll a tudománya minden embernek, szégyent vall bálványával minden ötvös, mert csalódik öntvényében: nincsen abban lélek!
Hungarian RUF
Megáll a tudománya minden embernek, szégyent vall bálványával minden ötvös, mert csalódik öntvényében: nincsen abban lélek!