Jeremiah 10:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Sátorom elpusztíttatott, köteleim mind elszakadoztak, fiaim elszakadtak tőlem és oda vannak ők; nincs többé, a ki kifeszítse sátoromat, és felvonja kárpitjaimat!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Sátramat összedöntötték, köteleit elvagdalták, gyermekeim elmentek, többé nem látom őket! Nincs, aki felállítsa hajlékomat, újra kifeszítse sátramat.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Sátram elpusztult, és minden kötelem elszakadt; fiaim elmentek tőlem, és nincsenek többé. Nincs már senki, aki kifeszítse sátramat, és felvonja sátorkárpitjaimat.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De ledöntötték sátramat, köteleim mind elszakadoztak, fiaim elszakadtak tőlem, és odavannak. Nincs senki, aki kifeszítse sátramat és fölvonja sátorponyváimat.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Sátorom el van pusztítva, kötelei mind elszakadtak: fiaim kimentek belőlem és nincsenek, nincs már, ki felvonja sátoromat, és felállítsa kárpitjaimat.
Hungarian EFO
Sátramat összedöntötték, köteleit elvagdalták, gyermekeim elmentek, többé nem látom őket! Nincs, aki felállítsa hajlékomat, újra kifeszítse sátramat.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De ledöntötték sátramat, eltépték a sátorköteleket. Fiaim elhagytak, nincsenek. Nem feszíti ki senki a sátramat, nem vonja föl senki a sátorlapokat.
Hungarian RUF
De ledöntötték sátramat, eltépték az összes sátorkötelet. Fiaim elhagytak, nincsenek. Nem feszíti ki senki a sátramat, nem vonja föl senki a sátorlapokat.