Jeremiah 10:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
A hír hangja ímé megjött, és nagy zúgás [kél] észak földe felől, hogy pusztává tegyék Júdának városait, és sakálok tanyájává.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Halljátok a zúgást? Figyeljétek, hogy erősödik! Észak felől támad, arról közeledik. Bizony, elpusztítja az áradat Júda városait, sakálok tanyája lesz belőlük!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Íme, zaj hangja jön, és nagy zúgás észak földjéről, hogy pusztasággá tegye Júda városait, sakálok tanyájává.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Íme, hír jön, nagy zúgás kel észak földje felől, hogy pusztává és sakálok tanyájává tegye Júda városait.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Hallga! Íme, hír érkezett, és nagy megmozdulás észak földjéről; hogy pusztasággá tegye Júda városait, sakálok tanyájává.
Hungarian EFO
Halljátok a zúgást? Figyeljétek, hogy erősödik! Észak felől támad, arról közeledik. Bizony, elpusztítja az áradat Júda városait, sakálok tanyája lesz belőlük!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Már a hír is megérkezett, nagy zúgás hangzik észak földje felől: Júda városai sivár pusztává válnak, sakálok tanyájává.
Hungarian RUF
Már a hír is megérkezett, nagy zúgás hangzik észak földje felől: Júda városai sivár pusztává válnak, sakálok tanyájává.