Jeremiah 12:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Tarka madár-é az én örökségem nékem? Nem [gyűlnek-]é ellene madarak mindenfelől? Jőjjetek, seregeljetek össze mind ti mezei vadak; siessetek az evésre!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Olyanná lett népem, mint az elhullott préda a pusztában, keselyűk s hiénák gyülekeznek körülötte. Gyertek mind, mezei vadak, szaggassátok, egyétek!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Vajon tarka madár az én örökségem, melyet madarak fognak körül? Gyertek, gyűljetek össze, mezei vadak mind, jöjjetek enni!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Tarka madár lenne az örökségem? Nem gyűlnek-e ellene a madarak mindenfelől? Jöjjetek, gyűljetek össze, ti mezei vadak mind, jöjjetek, egyetek!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ugye tarka ragadozó madár az én népem nekem; ugye ragadozó madarak vannak körülötte? Nosza gyűjtsétek össze a mezei vadakat mind: „Jertek az evésre!\
Hungarian EFO
Olyanná lett népem, mint az elhullott préda a pusztában, keselyűk s hiénák gyülekeznek körülötte. Gyertek mind, mezei vadak, szaggassátok, egyétek!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Tarka madár az én örökségem, körülfogják a madarak. Gyűljetek össze, ti mezei vadak, jöjjetek, egyetek!
Hungarian RUF
Tarka madár az én örökségem, körülfogják a madarak. Gyűljetek össze, ti, mezei vadak, jöjjetek, egyetek!