Jeremiah 13:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A te paráznaságaidat és nyihogásaidat, bujálkodásodnak undokságát: a halmokon, a mezőn láttam a te útálatosságaidat. Jaj néked Jeruzsálem! Nem leszel tiszta ezután [se?] Meddig még?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mert jól láttam utálatos bűneidet, mikor a dombokon és a mezőkön más istenek után futkostál, mint ahogy a férfi más felesége után vágyik, vagy a mén a kanca után nyargal.” Jaj neked, Jeruzsálem! Meddig maradsz még ilyen tisztátalan?
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
házasságtöréseid és nyihogásaid, paráznaságod gaztette. A magaslatokon, a mezőn láttam undokságaidat. Jaj neked, Jeruzsálem, nem tudsz megtisztulni! Meddig tart ez még?”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Láttam paráználkodásaidat és nyihogásaidat, undok bujálkodásodat és utálatosságaidat a halmokon és a mezőn. Jaj neked, Jeruzsálem! Nem akarsz tiszta lenni ezután sem? Meddig még?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
házasságtöréseid és vihogásaid, paráznaságod fajtalansága a halmokon, a mezőn. Láttam undokságodat, jaj neked, Jeruzsálem; nem leszel tiszta, ezután meddig még?
Hungarian EFO
Mert jól láttam utálatos bűneidet, mikor a dombokon és a mezőkön más istenek után futkostál, mint ahogy a férfi más felesége után vágyik, vagy a mén a kanca után nyargal.” Jaj neked, Jeruzsálem! Meddig maradsz még ilyen tisztátalan?
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Bujaságodat, vihogásodat, fajtalan paráznaságodat és bálványaidat ott látom a halmokon és a mezőn. Jaj neked, Jeruzsálem! Nem akarsz megtisztulni. Mikor lesz ennek vége?!
Hungarian RUF
Bujaságodat, vihogásodat, fajtalan paráznaságodat és bálványaidat ott látom a halmokon és a mezőn. Jaj neked, Jeruzsálem! Nem akarsz megtisztulni. Mikor lesz ennek vége?!