Jeremiah 14:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Azért e szavakat mondjad nékik: Szemeim könyeket hullatnak éjjel és nappal, és nem szünnek meg; mert nagy rontással rontatott meg a szűz, az én népemnek leánya, igen fájdalmas vereséggel.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Te pedig, Jeremiás, ezt mondd nekik: Éjjel-nappal siratom népemet, folyton hullanak könnyeim szűz leányomért, mert szörnyű pusztítás szakadt rá, súlyos csapások érték őt!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mondd nekik ezt az igét: Szemem könnyet hullat éjjel-nappal, és nem csillapodik, mert nagy töréssel tört össze népem szűz leánya, nagyon fájó sebbel.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azért ezeket a szavakat mondd nekik: Nem szűnik meg szemem éjjel-nappal könnyeket hullatni, mert nagy csapás töri össze népem szűz leányát; igen fájdalmas lesz a sebe.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És mondd nekik ezt a beszédet: Könnytől áradnak a szemeim éjjel és nappal, és nem szűnnek meg; mert összeroppant nagy roppanással a hajadon, népem lánya, igen fájdalmas vereséggel.
Hungarian EFO
„Te pedig, Jeremiás, ezt mondd nekik: Éjjel-nappal siratom népemet, folyton hullanak könnyeim szűz leányomért, mert szörnyű pusztítás szakadt rá, súlyos csapások érték őt!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mondd el nekik ezt az igét: Szememből könnyek hullanak éjjel-nappal, és nem apadnak el. Mert súlyos sebet kapott népem szűz leánya, igen fájdalmas csapást.
Hungarian RUF
Mondd el nekik ezt az igét: Szememből éjjel-nappal hullanak a könnyek, nem apadnak el. Mert súlyos sebet kapott népem szűz leánya, igen fájdalmas csapást.