Jeremiah 16:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert azt mondja a Seregek Ura, Izráelnek Istene: Ímé, én megszüntetem e helyen, a ti szemeitek előtt, a ti napjaitokban a vigasságnak szavát és az örömnek szavát, a vőlegénynek szavát és a menyasszonynak szavát.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mert ezt mondja az Örökkévaló, a Seregek Ura, Izráel Istene: Nézzétek, még a ti napjaitokban, a szemetek láttára fogom megszüntetni e helyen az öröm és vidámság hangját, a vőlegény és menyasszony hangját.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert így szól a Seregek Ura, Izrael Istene: Íme, én eltüntetem erről a helyről szemetek láttára és a ti napjaitokban az öröm hangját és a vidámság hangját, a vőlegény hangját és a menyasszony hangját.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert azt mondja a Seregek URa, Izráel Istene: Íme, szemetek előtt elhallgattatom ezen a helyen a ti napjaitokban a vigasság és az öröm hangját, a vőlegény és a menyasszony hangját.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert így mondta a Seregek Úra, Izráel Istene: íme én megszűntetem ezen a helyen szemeitek előtt és napjaitokban: a vigasság szavát és az öröm szavát, a vőlegény szavát és a menyasszony szavát.
Hungarian EFO
Mert ezt mondja az Örökkévaló, a Seregek Ura, Izráel Istene: Nézzétek, még a ti napjaitokban, a szemetek láttára fogom megszüntetni e helyen az öröm és vidámság hangját, a vőlegény és menyasszony hangját.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert ezt mondja a Seregek URa, Izráel Istene: Majd meglátjátok, hogy még a ti időtökben véget vetek ezen a helyen a hangos, vidám örvendezésnek, a vőlegény és menyasszony örömének!
Hungarian RUF
Mert ezt mondja a Seregek Ur a, Izráel Istene: Majd meglátjátok, hogy még a ti időtökben véget vetek ezen a helyen a hangos, vidám örvendezésnek, a vőlegény és a menyasszony örömének!