Jeremiah 17:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Izráelnek reménysége, oh Uram! A kik elhagynak téged, mind megszégyenülnek! A kik elpártolnak tőlem, a porba iratnak be, mert elhagyták az élő vizeknek kútfejét, az Urat!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Izráel reménysége, Örökkévaló, mind megszégyenül, aki elfordul tőled! Porba írják annak nevét, aki elhagyja az Örökkévalót, az élő vizek forrását!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Izrael reménysége, Uram! Akik elhagynak téged, mind megszégyenülnek; a tőled elpártolókat a porba írják, mert elhagyták az élő vizek forrását, az Urat.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Izráel reménysége, ó, URam! Akik elhagynak téged, mind megszégyenülnek! Akik elpártolnak tőled, azokat a porba írják, mert elhagyták az URat, az élő vizek kútfejét!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Izráel reménysége: Uram, mind megszégyenülnek, kik téged elhagynak. És akik tőlem elpártolnak, az országban feliratnak, mert elhagyták az élő víz forrását, az Úrat.
Hungarian EFO
Izráel reménysége, Örökkévaló, mind megszégyenül, aki elfordul tőled! Porba írják annak nevét, aki elhagyja az Örökkévalót, az élő vizek forrását!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
URam, te vagy Izráel reménysége, megszégyenülnek mind, akik elhagynak téged. A tőled elpártolók nevét a porba írják, mert elhagyták az URat, a folyóvíz forrását.
Hungarian RUF
Ur am, te vagy Izráel reménysége, megszégyenülnek mind, akik elhagynak téged. A tőled elpártolók nevét a porba írják, mert elhagyták az Ur at, a friss víznek forrását.