Jeremiah 18:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Azért juttasd fiaikat éhségre és hányd őket fegyver hegyére, hogy legyenek az ő asszonyaik magtalanokká és özvegyekké; férjeik pedig legyenek halál martalékává, ifjaikat fegyver verje le a harczon.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Büntesd hát meg őket: fiaikat az éhínség ölje meg, add át őket az ellenség fegyverének, feleségeik legyenek gyermektelenek és özvegyek, férjeiket járvány pusztítsa el, ifjaikat kard gyilkolja le a csatában!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ezért juttasd fiaikat éhínségre, és add őket a kard hatalmába! Asszonyaik legyenek gyermektelenek és özvegyek, férfiaikat halál gyilkolja, ifjaikat kard sújtsa a harcban!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Juttasd azért fiaikat éhínségre, és hányd őket kardélre! Asszonyaik legyenek magtalanná és özveggyé, férfiaik a halál martalékává, ifjaikat pedig fegyver vágja le a harcban.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ezért add fiaikat éhségre, öntsd őket a kard kezére; és asszonyaik legyenek gyermekük-vesztettekké, özvegyekké, és férfiaikat gyilkolja a halál, ifjaikat ölje a kard a háborúban.
Hungarian EFO
Büntesd hát meg őket: fiaikat az éhínség ölje meg, add át őket az ellenség fegyverének, feleségeik legyenek gyermektelenek és özvegyek, férjeiket járvány pusztítsa el, ifjaikat kard gyilkolja le a csatában!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Büntesd azért fiaikat éhséggel, és tedd őket fegyver martalékává! Asszonyaik legyenek meddők és özvegyek, férfiaikat terítse le a halál, ifjaikat háborúban fegyverrel vágják le!
Hungarian RUF
Büntesd azért fiaikat éhínséggel, és tedd őket fegyver martalékává! Asszonyaik legyenek meddők és özvegyek, férfiaikat terítse le a halál, ifjaikat háborúban a fegyver vágja le!