Jeremiah 19:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És e várost csudává teszem és nevetséggé, a ki csak átmegy rajta, álmélkodik és szörnyűködik az ő nagy romlásán.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezt a várost iszonyattá és rémületté teszem olyannyira, hogy aki csak erre jár, megretten és elámul pusztulásán.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ezt a várost borzadállyá és gúny tárgyává teszem: aki csak keresztülmegy rajta, megborzad és gúnyolódik valamennyi csapásán.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezt a várost pedig iszonyattá és csúfsággá teszem: aki csak átmegy rajta, álmélkodik és szörnyülködik nagy romlásán.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És teszem ezt a várost iszonyattá és csúfsággá; aki átmegy rajta, mind meghökken, és csúfolja minden csapásáért.
Hungarian EFO
Ezt a várost iszonyattá és rémületté teszem olyannyira, hogy aki csak erre jár, megretten és elámul pusztulásán.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezt a várost pusztává és iszonyatossá teszem, és aki csak erre jár, megborzad, és iszonyat fogja el, látva a várost ért mindenféle csapást.
Hungarian RUF
Ezt a várost pusztává és iszonyatossá teszem, és aki csak erre jár, megborzad, és iszonyat fogja el a várost ért mindenféle csapás miatt.