Jeremiah 2:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Szent volt Izráel az Úrnak, az ő termésének zsengéje; a kik emésztik vala őt, mind vétkeznek vala, veszedelem támada rájok, azt mondja az Úr.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Akkor Izráel népe még az Örökkévaló szent tulajdona volt, mint aratáskor az első búzakéve. Aki csak hozzányúlt, mind vétkezett, és bajt hozott magára” — ezt mondja az Örökkévaló.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Szent tulajdona Izrael az Úrnak, termésének zsengéje; akik eszik, mind megbűnhődnek, baj jön rájuk, — mondja az Úr. —
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Szent volt Izráel az ÚRnak, termésének zsengéje. Akik ették őt, mind vétkeztek, veszedelem támadt rájuk, azt mondja az ÚR.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Szentsége Izráel az Úrnak, aratási zsengéje; akik esznek belőle, mind megbűnhődik, veszedelem jön rájuk, mond az Úr.
Hungarian EFO
Akkor Izráel népe még az Örökkévaló szent tulajdona volt, mint aratáskor az első búzakéve. Aki csak hozzányúlt, mind vétkezett, és bajt hozott magára” — ezt mondja az Örökkévaló.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Az ÚR szent tulajdona volt Izráel, termésének a legjava. Akik ették, mind meglakoltak, rossz végük lett - így szól az ÚR.
Hungarian RUF
Az Úr szent tulajdona volt Izráel, termésének a legjava. Akik ettek belőle, mind meglakoltak, rossz végük lett – így szól az Úr.