Jeremiah 22:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert ezt mondja az Úr Sallum felől, Jósiásnak, a Júda királyának fia felől, a ki uralkodik az ő atyja, Jósiás helyett: A ki kimegy e helyből, nem tér többé ide vissza.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mert azt mondja az Örökkévaló Sallumról, aki apját, Jósiás királyt követte a trónon: „Soha nem tér ide vissza,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert így szól az Úr Sallumról, Jozija fiáról, Júda királyáról, aki atyja, Jozija után lett király: „Aki eltávozott erről a helyről, nem tér vissza ide többé;
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert azt mondja az ÚR Sallumról, Jósiás fiáról, Júda királyáról, aki apja, Jósiás után uralkodik: Aki kimegy erről a helyről, nem tér többé vissza.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert így mondta az Úr Sallumra, Jósia júdai király fiára, aki atyja, Jósia helyén Úralkodott, aki kiment erről a helyről: Nem tér vissza többé.
Hungarian EFO
Mert azt mondja az Örökkévaló Sallumról, aki apját, Jósiás királyt követte a trónon: „Soha nem tér ide vissza,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert ezt mondja az ÚR Sallumról, Jósiás fiáról, Júda királyáról, aki apja, Jósiás után lett király: Aki most elmegy erről a helyről, nem tér többé vissza.
Hungarian RUF
Mert ezt mondja az Úr Sallúmról, Jósiás fiáról, Júda királyáról, aki apja, Jósiás után lett király: Aki most elmegy erről a helyről, nem tér vissza ide többé.