Jeremiah 22:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
A ki ezt mondja: Nagy házat építek magamnak és tágas felházakat, és ablakait kiszélesíti és czédrusfával béleli meg és megfesti czinóberrel.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jaj annak, aki azt mondja: »Nagy palotát építek magamnak, tágas felső szobákkal« —, és ablakokat készít rajta, belülről cédrussal burkolja, majd vörösre festi!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
aki így szól: „Tágas házat építek magamnak, és széles felső termeket;” ablakot vág rá, cédrusfával burkolja, és befesti vörösre!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Aki azt mondja: „Nagy házat építek magamnak és tágas felső szobákat”, és ablakait szélesre készítteti és cédrusfával burkoltatja be és cinóbervörösre festeti.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ki ezt mondja: Építek magamnak nagy házat és tágas felházakat, és vág rá ablakokat cédrussal bélelve, cinóberrel festve.
Hungarian EFO
Jaj annak, aki azt mondja: »Nagy palotát építek magamnak, tágas felső szobákkal« —, és ablakokat készít rajta, belülről cédrussal burkolja, majd vörösre festi!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
de ezt mondja: hatalmas palotát építek, tágas felső szobákat! Ablakokat vágat rá, cédrusfával burkolja, és vörösre festeti!
Hungarian RUF
de ezt mondja: Hatalmas palotát építek, tágas felső szobákat! Ablakokat vágat rá, cédrusfával burkolja, és vörösre festeti!