Jeremiah 22:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Igazságosan ítélte a szegényt és a nyomorultat, azért jó volt dolga. Nem ez-é az igaz ismeret felőlem? azt mondja az Úr!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Igazságot szolgáltatott a szegénynek és elnyomottnak, ezért ment jól a sora. Így él, aki ismer és tisztel engem! — ezt mondja az Örökkévaló. —
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Igazságosan ítélt a szegény és nyomorult perében, azért jól mentek a dolgok. „Nemde ezt jelenti ismerni engem?” — mondja az Úr.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Igazságosan ítélkezett a szegény és a nyomorult dolgában, ezért volt jó dolga. Nem ez-e az igaz ismeret felőlem? – ezt kérdi az ÚR.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Megítélte az elnyomott és szegény perét [azért volt jó dolga]; nemde ez az én ismeretem?; ez az Úr mondása.
Hungarian EFO
Igazságot szolgáltatott a szegénynek és elnyomottnak, ezért ment jól a sora. Így él, aki ismer és tisztel engem! — ezt mondja az Örökkévaló. —
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Jogához segítette a nyomorultat és a szegényt, ezért ment jól a dolga! Így tesz, aki ismer engem - így szól az ÚR.
Hungarian RUF
Jogához segítette a nincstelent és szegényt, ezért ment jól a dolga! Így tesz, aki ismer engem – így szól az Úr.