Jeremiah 22:23 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Te, a ki a Libánonon lakozol, a czédrusfákon fészkelsz: hogy fogsz majd nyögni, mikor fájdalmak lepnek meg, a gyermekszülő vajudása?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jaj neked, aki libanoni cédrusokon fészkelsz! Hogy fogsz majd nyögni és jajgatni, ha elfog a fájdalom, mint szülő asszonyt a vajúdás!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Aki a Libanonon laksz, és a cédrusokon fészkelsz, hogy fogsz sóhajtozni, amikor fájdalmak jönnek rád, vajúdás, mint a szülő asszonyra!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Te, aki a Libánonon laksz, és a cédrusfákon fészkelsz, hogy fogsz majd nyögni, amikor fájdalmak lepnek meg, mint a szülő asszonyt a vajúdás!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ki a Libánonon lakozol, cédrusokon fészkelsz; hogy nyögsz, ha fájdalmak jönnek rád, vajúdás, mint a szülő asszonyra!
Hungarian EFO
Jaj neked, aki libanoni cédrusokon fészkelsz! Hogy fogsz majd nyögni és jajgatni, ha elfog a fájdalom, mint szülő asszonyt a vajúdás!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A Libánonon trónolsz, a cédrusok közt van a fészked?! Hogy fogsz majd nyögni, ha rád jönnek a fájdalmak, mint a szülő asszonyra a vajúdás.
Hungarian RUF
A Libánonon trónolsz, a cédrusok közt van a fészked?! Hogy fogsz majd nyögni, ha rád törnek a fájdalmak, mint a szülő asszonyra a vajúdás!