Jeremiah 23:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Azért az ő útjok olyan lesz, mint a sikamlós útak a setétben, megbotlanak és elesnek: mert veszedelmet hozok reájok, az ő büntetésöknek esztendejét, azt mondja az Úr.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Emiatt sorsuk olyan lesz, mint sötétbe vezető síkos lejtő: elcsúsznak, elesnek, mind lehullanak, mikor veszedelmet hozok rájuk, büntetésük esztendejét!” — mondja az Örökkévaló.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ezért olyan lesz az útjuk, mint a síkos helyek, a sötétben elcsúsznak, és elesnek rajta; mert bajt hozok rájuk, meglátogatásuk esztendejét — mondja az Úr. —
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azért olyan lesz útjuk, mint a síkos utak a sötétben. Megbotlanak és elesnek, mert veszedelmet hozok rájuk, büntetésük esztendejét – ezt mondja az ÚR.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ezért útjuk olyan lesz nekik, mint a síkosság, a sötétben meglökődnek és elesnek rajta; mert veszedelmet hozok rájuk [meglátogatásuk évét], mond az Úr.
Hungarian EFO
Emiatt sorsuk olyan lesz, mint sötétbe vezető síkos lejtő: elcsúsznak, elesnek, mind lehullanak, mikor veszedelmet hozok rájuk, büntetésük esztendejét!” — mondja az Örökkévaló.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezért síkossá válik útjuk, a homályban elcsúsznak és elesnek rajta, mert veszedelmet hozok rájuk, büntetésük esztendejét! - így szól az ÚR.
Hungarian RUF
Ezért síkossá válik útjuk, a homályban elcsúsznak és elesnek rajta, mert veszedelmet hozok rájuk, büntetésük esztendejét! – így szól az Úr.