Jeremiah 23:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ímé, eljőnek a napok, azt mondja az Úr, és támasztok Dávidnak igaz magvat, és uralkodik mint király, és bölcsen cselekszik és méltányosságot és igazságot cselekszik e földön.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Nézzétek! Eljön az idő, mikor felnövesztem Dávid családjából az Igazságos Csemetét, aki királyként uralkodik, bölcsen cselekszik, helyesen ítél, igazságosan kormányozza országát.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Íme, jönnek napok — mondja az Úr —, amikor igaz sarjat támasztok Dávidnak; királyként uralkodik majd, és okosan cselekszik, jogot és igazságot szolgáltat az országban.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Íme, eljönnek majd a napok – ezt mondja az ÚR –, amikor Dávidnak igaz sarjat támasztok. Királyként fog uralkodni, és bölcsen jár el: jogosságot és igazságot cselekszik e földön.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Íme napok jönnek, mond az Úr, és állítok Dávidnak igaz csemetét; és Uralkodik mint király, és bölcsen, és jogot és igazságot cselekszik az országban.
Hungarian EFO
„Nézzétek! Eljön az idő, mikor felnövesztem Dávid családjából az Igazságos Csemetét, aki királyként uralkodik, bölcsen cselekszik, helyesen ítél, igazságosan kormányozza országát.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Eljön majd az idő - így szól az ÚR -, amikor igaz sarjat támasztok Dávidnak, olyan királyt, aki bölcsen uralkodik, jog és igazság szerint jár el az országban.
Hungarian RUF
Eljön majd az idő – így szól az Úr –, amikor igaz sarjadékot támasztok Dávidnak, olyan királyt, aki bölcsen uralkodik, törvényesen és igazságosan jár el az országban.